介入医学 · 13 9 月, 2023 0

中国医疗反腐:《柳叶刀》有话说

本文优先发表于“介入前线”微信公众号。欢迎交流、指教:

介入前线

引言:

近日,四大顶流刊物之一的《柳叶刀》(The lancet)刊登了一篇“中国医疗反腐”的报道(原文链接:https://www.thelancet.com/journals/lancet/article/PIIS0140-6736(23)01785-3/fulltext)。小编特编译其核心内容,并在其后给出了本文重点的英语词汇和表达方法,以飨各位客官。

medical corruption picture
图片来源:原文配图

正文:

报道指出:

1. 不到一年前,中国医院门前还贴满“核酸检测”的进院要求,而近几月起这些已被“打击医疗腐败”和“禁止医药公司人员拜访医生”的告示取代。

2. 中央纪委国家监委(Discipline Inspection of the Chinese Communist Party,CCDI)于2023年7月28日召开了相关会议,吹响了本轮医疗反腐的第一声号角。而在此前,中国也已开展了医疗反腐相关措施,但是本轮医疗反腐行动的强度和广度空前。

3. 本轮行动开展以来,超过150家医院的主任级别管理者被调查。而在2022年全年该人数为88人。这也对医疗相关公司的股价造成了很大的震动:已上市公司股价大跌;准备上市的公司暂停了IPO进程。

4. 根据北京大学近年开展的一项研究显示:“与患者给予医生的“红包”相比,医疗相关公司给予医生的利益输送则大的多;2013-2019年间,大部分医疗行业大部分的利益输送来源为:制药公司、医疗器械及医疗耗材公司”。

5. 一些医生通过自我揭发,希望使处罚减轻。例如,在云南的景东县,有403名医生到当地执法部门主动承认了受贿行为并上交了相关的贿款。

6. 一些医疗相关公司的高层领导也接受了调查。于北京执业的Yang Yili律师表示:“药物进院后,一些医药公司可能给予医生高达50%的开药回扣;这种情况非常普遍,早就应该大力推行反腐措施了”。

7. Xu XianRun是一位工作于上海的中国健康政策分析者。Xu指出,“医疗腐败导致医生开具高价药和不必要的昂贵检查,导致公众利益受损;另外,医疗腐败也会导致国家医保基金被不必要的浪费,这也是政府加大医疗反腐强度的原因;3年的疫情控制使医疗产业成为了最大的赢家,现在该是‘开展清扫行动’的时候了”。一些专家表示,巨大的资金投入到了接近3年的COVID-19疫情政策中,中国经济下行可能是本次医疗反腐行动背后的原因。

8. 医疗反腐行动被公众广泛接受,但是本轮行动也引发了一些担心:反腐措施的公平性如何保证;措施施行的效率;医生的职业发展问题;是否进一步加剧本以非常紧张的医患关系。一名患者表示,如果没有在根除医疗腐败的同时给予医疗服务提供者合理的补偿,可能导致医生的大量流失,从而进一步加剧中国目前已存在的医疗资源短缺问题。

本文重点英语词汇和表达方法:

  • clamp down on something: 取缔;严禁;强行限制;压制。本报道原文例句(下称:例句):Corruption is not unheard of in China’s health-care sector, and neither is an effort by the Chinese Government’s to clamp down on it.
  • retroactively:adv. 有追溯效力地;溯及既往地。例句:The committee also began to research individuals who have already retired, investigating potential corruption retroactively.
  • antigraft: n. 反腐。例句:It is very widespread and the anti-graft measures are long overdue.
  • only: adv. 导致最终结果地;不可避免地。例句:Health-care industry was the biggest winner in the 3 years of pandemic control, and it only makes sense to start ‘cleaning the house’ now that the zero-COVID policy is over”.

关于本报道作者:

Shawn Yuan。《柳叶刀》杂志只列出了作者姓名,并未列出更详细的信息。小编略作探索发现了作者的个人网站,其自我介绍为:居住于贝鲁特(黎巴嫩首都)的记者及摄影师,报道范围涵盖中东及中国。主要供稿于:Al Jazeera, The Economist, National Geographic, BBC, Bloomberg, California Sunday Magazine, WIRED, VICE News, Daily Telegraph, South China Morning Post, The National, The Lancet。感兴趣的客官可以移步至其个人网站详细了解:https://www.shawnxyuan.com。

相关资源下载:

报道原文PDF下载(原文版权归原始出版者所有;仅供学习研究使用,严禁用于商业用途):公众号对话框回复引号后内容后获得下载链接:lancet001

materials for downloading